我必再领他们出埃及地,招聚他们出亚述,领他们到基列和黎巴嫩,这地尚且不够他们居住。
I will bring them again also out of the land of Egypt, and gather them out of Assyria; and I will bring them into the land of Gilead and Lebanon; and place shall not be found for them.
耶和华必经过苦海,击打海浪,使尼罗河的深处都枯乾。亚述的骄傲必致卑微。埃及的权柄必然灭没。
And he shall pass through the sea with affliction, and shall smite the waves in the sea, and all the deeps of the river shall dry up: and the pride of Assyria shall be brought down, and the sceptre of Egypt shall depart away.
我必使他们倚靠我,得以坚固。一举一动必奉我的名。这是耶和华说的。
And I will strengthen them in the LORD; and they shall walk up and down in his name, saith the LORD.
耶稣差这十二个人去,吩咐他们说,外邦人的路,你们不要走。撒玛利亚人的城,你们不要进。
These twelve Jesus sent forth, and commanded them, saying, Go not into the way of the Gentiles, and into any city of the Samaritans enter ye not:
你们无论进那一城,那一村,要打听那里谁是好人,就住在他家,直住到走的时候。
And into whatsoever city or town ye shall enter, enquire who in it is worthy; and there abide till ye go thence.
因为不是你们自己说的,乃是你们父的灵在你们里头说的。
For it is not ye that speak, but the Spirit of your Father which speaketh in you.
弟兄要把弟兄,父亲要把儿子,送到死地。儿女要与父母为敌,害死他们。
And the brother shall deliver up the brother to death, and the father the child: and the children shall rise up against their parents, and cause them to be put to death.
并且你们要为我的名,被众人恨恶,惟有忍耐到底的,必然得救。
And ye shall be hated of all men for my name's sake: but he that endureth to the end shall be saved.
有人在这城逼迫你们,就逃到那城去。我实在告诉你们,以色列的城邑,你们还没有走遍,人子就到了。
But when they persecute you in this city, flee ye into another: for verily I say unto you, Ye shall not have gone over the cities of Israel, till the Son of man be come.
两个麻雀,不是卖一分银子吗。若是你们的父不许,一个也不能掉在地上。
Are not two sparrows sold for a farthing? and one of them shall not fall on the ground without your Father.